cảm hóa

cảm hóa

Chú giáo viên dùng lòng tốt của mình để cảm hóa một học sinh cá biệt.

Définition
  1. Verbe (transitif) :
    • Convertir, amener à changer par la persuasion morale : "cảm hóa" désigne l'action d'influencer positivement une personne, de transformer son cœur et son esprit en faisant preuve de vertu, de bonté ou de générosité, afin qu'elle renonce à ses défauts ou à ses erreurs.
    • Civiliser par la vertu : ce terme implique souvent un processus éducatif ou moral visant à adoucir les mœurs et à inspirer le bien par l'exemple personnel.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Nhà lãnh đạo ấy đã cảm hóa được kẻ thù của mình. (Ce dirigeant a su convertir ses ennemis.)
    • Tình yêu thương có thể cảm hóa những trái tim chai đá. (L'amour peut transformer les cœurs endurcis.)
    • Họ dùng đức độ để cảm hóa dân chúng. (Ils utilisent la vertu pour civiliser le peuple.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est souvent utilisé dans des contextes littéraires, politiques ou moraux, évoquant une transformation profonde et pacifique. Il sous-entend un changement durable issu d'une admiration sincère et non d'une contrainte.
Variantes et mots apparentés
  • Cảm hoá : orthographe alternative (avec accent) du même mot.
  • Cảm hóa (nom déverbal) : l'action ou le résultat de la conversion morale.
    • Sự cảm hóa của thầy giáo đã thay đổi nhiều học sinh. (La conversion opérée par le professeur a changé de nombreux élèves.)
Synonymes
  • Convertir : faire changer de croyance ou de comportement.
  • Transformer : changer profondément la nature de quelqu'un.
  • Civiliser : amener à adopter des manières plus policées ou morales.
  • Amadouer : apaiser, rendre plus docile par la douceur (sens plus faible et contextuel).
Expressions idiomatiques
  • Cảm hóa bằng nhân đức : convertir par la vertu humaine et la bienveillance.
    • Câu chuyện kể về một vị vua cảm hóa bằng nhân đức. (L'histoire raconte un roi qui convertissait par la bienveillance.)

Từ chứa "cảm hóa"